2025-2026 Anglo-Saxon 2: Beowulf, A Journey in Translation
$625.00
Welcome to a year of Beowulf in the Anglo-Saxon literary tradition! In this 32-week class, we will dive into the story, language, and world of Beowulf, translating it line by line as we go. The first term will include basic grammar review, a study of alliterative meter, and early essays in translating alliterative verse. As we find our translating feet, we will work steadily at translating Beowulf throughout the second term. The class will also serve as an introduction to translation theory, manuscript studies, and literary scholarship. By the end of the year, students will have a first attempt at translating Beowulf under their belts and a reading understanding of Anglo Saxon so they can continue to Anglo-Saxon: Advanced Readings in Poetry and Prose.
This class counts towards 1 High School Foreign Language Credit and 1 High School Literature Credit.
Asynchronous Option: Students have access to the streaming videos of the course to watch on their own time plus the LIVE Canvas Discussion forum for a full year. Asynchronous students may also submit a midterm and final and receive a grade for the course. The classes are not discussion based and instead focus on the skill and art of reading well. Many students even prefer the asynchronous option because they can pause and rewind when taking notes. (Live students also have access to the course videos to rewatch for note-taking).
Book List:
- Klaeber’s Beowulf: Fourth Edition, Edited by R.D. Fulk, Robert E. Bjork, and John D. Niles
- Beowulf, Translated by R.M. Liuzza
NOTE: SIBLING SEATS MUST BE MANUALLY ADDED TO YOUR CART AFTER ENTERING SIBLING INFORMATION: https://houseofhumaneletters.com/product/2025-2026-sibling-seat-anglo-saxon-2/
Description
Welcome to a year of Beowulf in the Anglo-Saxon literary tradition! In this 32-week class, we will dive into the story, language, and world of Beowulf, translating it line by line as we go. The first term will include basic grammar review, a study of alliterative meter, and early essays in translating alliterative verse. As we find our translating feet, we will work steadily at translating Beowulf throughout the second term. The class will also serve as an introduction to translation theory, manuscript studies, and literary scholarship. By the end of the year, students will have a first attempt at translating Beowulf under their belts and a reading understanding of Anglo Saxon so they can continue to Anglo-Saxon: Advanced Readings in Poetry and Prose.
This class counts towards 1 High School Foreign Language Credit and 1 High School Literature Credit.
Asynchronous Option: Students have access to the streaming videos of the course to watch on their own time plus the LIVE Canvas Discussion forum for a full year. Asynchronous students may also submit a midterm and final and receive a grade for the course. The classes are not discussion based and instead focus on the skill and art of reading well. Many students even prefer the asynchronous option because they can pause and rewind when taking notes. (Live students also have access to the course videos to rewatch for note-taking).
Book List:
Additional information
Class Time | Wednesdays, 12:30pm-2:00pm ET, Asynchronous |
---|
Reviews
There are no reviews yet.